De gangas y de bicocas
Hoy me han contado una bonita historia sobre el origen de la frase "es una ganga", o "a precio de ganga".
Nos encontramos en 1522 en el trascurso de las guerras italianas, concretamente en la Guerra de los Cuatro Años entre Francia y España. La acción se desarrolla principalmente en el norte de Italia, y allí un pequeño grupo de españoles ocupa la pequeña ciudad de Ganga. Rápidamente acuden fuerzas de apoyo francesas para liberar la plaza y le ponen sitio. El pequeño grupo de defensores se ve en muy mala situación ante la superioridad francesa y, viéndose incapaces de soportar el sitio, deciden hacer una salida a la desesperada y morir en una heroica batalla a campo abierto. Cual será su sorpresa cuando, al verlos, los franceses huyen despavoridos dejando el campamento sin desmontar. Lo que no sabían los españoles era que entre sus enemigos había corrido la noticia de que llegaban los tercios a socorrerles, y temiendo verse cogidos entre dos fuegos decidieron poner pies en polvorosa. Por ésto cuando algo se consigue sin esfuerzo se dice que "es una ganga".
Una historia chulísima, pero no me la creo en absoluto. Por mas que he buscado en algunos libros que tengo en casa y por distintas páginas de Internet no he encontrado ninguna referencia a esta batalla, quitando de dos sitios donde contaban esta historia (por cierto, los dos asombrosamente usaban las mismas palabras, ¡que casualidad!). Ni siquiera he sido capaz de localizar dicha ciudad en el Google Maps, lo único que he encontrado ha sido un pequeño polígono industrial con ese nombre en la zona de Pesaro, muy lejos del lugar de operaciones de esta guerra.
Se llama ganga a las diversas materias que acompañan a los minerales cuando se extraen de las minas, yo creo que se usa la frase comprar a precio de ganga por que estos subproductos se obtenían con poco esfuerzo, ya que los obtenías aunque no quisieras cuando extraías el metal principal de la explotación, el ejemplo mas claro es la magnetita que se obtiene en las minas de hierro. Sin embargo, el drae da a entender que ganga como cosa barata no viene de estos subproductos, si no de ganga como un ave parecida a la tórtola. Quizás era un ave que era muy fácil de cazar y de ahí el porque de esta frase. Sea como fuese no me ha quedado nada claro, por lo que aceptare gustoso cualquier comentario con alguna idea u opinión.
Pero lo mas curioso del tema es que buscando cosas de la Guerra de los Cuatro Años si que he encontrado la batalla de Bicoca. En esta los tercios españoles se habían atrincherado en el parque de Bicocca en las afueras de Milán. El general francés intentó sitiar la posición y cortar todas las lineas de comunicación de los españoles. Pero los mercenarios suizos, que eran el grueso de su ejército, estaban muy descontentos por el retraso de sus pagas y le exigieron que atacase ya o que se iban para sus casas. Así que se lanzó el ataque frontal contra el parque, los suizos formaron con su marcialidad acostumbrada y con sus largas picas marcharon contra el enemigo. Pero el pequeño desnivel que había antes del parque les hizo avanzar con dificultad, situación que aprovecharon los españoles para probar a placer su nueva arma estrella, el arcabuz. Grandes descargas de tiros de arcabuz que causaron estragos entre las filas suizas les obligaron a retirarse dejando cerca de tres mil muertos en al campo de batalla, entre ellos numerosos oficiales. Las bajas españolas fueron insignificantes. Esta victoria abrió el camino para la batalla de Pavia, donde el propio rey francés Francisco I fue capturado y también significó el inicio de la era del arcabuz. Como supondréis, por esta razón la palabra bicoca entró en nuestro idioma como algo que se consigue fácilmente, y no sólo en castellano, si no también en lombardo.
Esto es lo bonito de escribir esta bitácora, estudiando una historia presumiblemente falsa me encuentro con otra igual de interesante pero auténtica.