Bitácora de un carpetoedetánico curioso donde van a parar todos los conocimientos aparentemente inútiles.

Sígueme en las redes para no perderte nada

sábado, 16 de julio de 2011

La real expedición filantrópica de la vacuna


Hoy toca hablar de otra de esas grandes hazañas que hemos hecho los españoles y que, quitando los especialistas, poca gente conoce. Estamos hablando ni mas ni menos que de la primera expedición sanitaria de carácter internacional, frase que no es mía, si no de la Organización Mundial de la Salud.

real+expedición+filantrópica+vacuna+viruela

Pero empecemos por el principio, en 1798 Edward Jenner publica sus trabajos sobre la vacuna contra la viruela, enfermedad que periódicamente atacaba a toda Europa y que estaba asolando América desde la llegada de los conquistadores. Esta vacuna consistía en inocular al paciente una variante benigna de la enfermedad que sufrían las vacas (de ahí el nombre de vacuna), el sujeto contraía esta enfermedad sin apenas darse cuenta pero ya quedaba inmunizado para la variante humana. Rápidamente la vacuna se extendió y ya en 1800 llegó a España donde, con el apoyo decidido de Carlos IV (cuya hija sufrió la enfermedad), se iniciaron campañas de vacunación en toda España... peninsular, efectivamente en aquella época España abarcaba medio mundo y la grave situación en los territorios americanos hacia necesaria una inmediata actuación. Así pues con el impulso del monarca y la dirección del Consejo de Indias se empezó a estudiar la manera de llevar la vacuna a los territorios de ultramar. Y así comienza la epopeya.
En 1803 parte de La Coruña la corbeta Maria Pita llevando un equipo médico al mando del doctor Francisco Javier Balmis y con dosis de la vacuna guardada en  ¡niños!. Efectivamente esta era la dificultad del viaje, la vacuna no podía transportarse fácilmente ya que se estropeaba con rapidez sin las modernas técnicas de conservación, así que la única manera de transportarla en tan largo viaje era ponérsela a un niño y antes de que se recuperara de la viruela benigna extraerle linfa e inyectársela a otro niño y así hasta llegar al destino con la vacuna fresca. Veintidós niños huérfanos de la Casa de Expositos de La Coruña fueron los héroes anónimos de la misión, cuidados por Isabel Lopez de Gandalia rectora de dicha institución.

Con esta tripulación comenzó el extraño viaje que dio la vuelta la mundo. Allá donde llegaban vacunaban a la población y creaba Juntas de Vacunación para que siguieran su labor en la zona, a estas Juntas se les hacia entrega del manual de  Moreau de la Sarthede traducido por el propio Balmis donde se explica que eran las vacunas y como aplicarlas. El primer destino fueron las Islas Canarias y de allí saltaron al Nuevo Continente. Pero tras cruzar el Atlántico la aventura no había hecho mas que comenzar. Tras ir por las islas del caribe y la costa este se adentraron en el continente. La expedición se dividió en dos, una dirigida por el subdirector de la expedición  José Salvany que recorrió el continente y otra, con el propio Balmis a la cabeza que cruzo México para adentrarse en el Pacifico y llegar hasta las Filipinas, de allí a Macao y China para finalmente volver a España en 1806. La expedición de Salvany seguiría mas años por América donde murió este en 1810. Allá donde vacunaban reclutaban nuevos huérfanos para continuar la misión. Hemos de decir que los 22 niños originales fueron bien tratados tanto en el viaje como en su vuelta a España, ya que este era uno de los grandes anhelos de Balmis. No podemos decir lo mismo de los que hicieron la travesía del Pacifico, el enfado del doctor era monumental, ya que por mucho que luchase por ellos no conseguía que viajasen en optimas condiciones.

En resumen una hazaña sin precedentes en el campo de la medicina que nos demuestra una vez mas que cuando los españoles ponemos toda la carne en el asador conseguimos grandes logros.

jueves, 14 de julio de 2011

La carta mas corta de la historia


"He hecho esta carta más larga de lo usual porque no tengo tiempo para hacer una más corta" esta genial frase es el inicio de una carta del matemático francés Blaise Pascal, que aunque hombre de ciencias supo expresar en esta frase lo difícil que es resumirconcretar exactamente lo que queremos decir. He dicho que era hombre de ciencias pero la verdad es que en su honor se le dio su nombre a un lenguaje, el Pascal, uno de los primeros lenguajes de programación.

después de esta introducción tan interesante como innecesaria vayamos con el tema de la carta mas corta de la historia, en realidad las dos cartas mas cortas de la historia. Sus protagonistas Victor Hugo y su editor.

Victor Hugo

Cuando Victor Hugo escribio "Los Miserables" se tomo unas merecidas vacaciones, pero no puedo resistir la curiosidad por saber como iban las ventas de su obra cumbre. Así que decidió escribir a su editorial Hurst & Blackett para preguntarle como iba el tema, pero como estaba de vacaciones tampoco era cuestión de escribir mucho, así que su carta fue:

?

A lo que su editor, no dejándose impresionar, respondió:

!

¡No se puede decir mas con menos!

miércoles, 13 de julio de 2011

Anglicismos y un poco de baloncesto.


No es raro oír quejas, a las que me sumo, sobre el excesivo uso de palabras inglesas cuando hablamos, marketing, lunch, shopping... Precisamente hace poco oía como un sesudo contertulio despotricaba contra el uso de la palabra chatear, en vez de usar charlar, que seria la traducción al español. En un primer instante le di la razón  pero meditando un momento no lo tenia tan claro. Chatear no es una palabra que empobrezca el castellano, todo lo contrario, la usamos como una nueva palabra, como un neologismo y hace referencia solo a cuando charlamos por internet. Los ingleses usan to chat tanto para cuando estamos charlando por internet como para cuando estamos charlando con un amigo en la barra de un bar.

Pensando un poco me encontré con mas palabras parecidas. Sándwich, para un ingles es un bocadillo, tanto si es de pan de verdad como si es de pan de molde, sin embargo para nosotros solo hace referencia al de pan de molde. Póster, para un ingles es todo tipo de cartel, en español lo usamos solo cuando son decorativos. Cómic lo podríamos traducir por tebeo, pero si nos fijamos bien no pensamos en lo mismo cuando decimos cómic que cuando decimos tebeo, si añadimos manga, tenemos un terna para referirnos a lo mismo pero con distintos matices, y son tres palabras que vienen cada una de un idioma (recordad que ya escribí una entrada sobre comics y tebeos).

nba+draft+2011+basket

Y por último hablemos del draft. En ingles significa reclutamiento o selección, traducción que he sudado para encontrarla, ya que la acepción principal de la palabra es "borrador" y esa es la única que encontraba en la mayoría de los diccionarios donde buscaba. Para nosotros draft es solamente la elección de jugadores universitarios por los distintos equipos de las ligas profesionales americanas. Nuevamente un neologismo, no un anglicismo. Y esto me da pie para meterme con las traducciones que hacen en películas y series de los términos deportivos americanos.

¿Que es eso de numero uno de los fichajes o del sorteo?, digamos numero uno del draft y todos sabremos de que estamos hablando. O si no cuando dicen "esperare a final de temporada y luego iré por libre", ¡lo que me costo entender que se referían a que seria "agente libre"!, y si no quieren usar el equivalente al termino americano que por lo menos digan que tendrá "la carta de libertad" como usamos cuando hablamos de fútbol. Y la traducción mas delirante que recuerdo es de "El príncipe de Bel Air" cuando dice que tiene entradas para ir a ver a "Los Lagos", no nos aclararíamos mejor si dijéramos  "Los Lakers". Ademas la traducción literal de lakers seria lagueros y no lagos. Por cierto, ¿por que se llaman Lakers si en Los Ángeles no hay lagos?. Dejo esta pregunta en el aire para que la respondan en los comentarios mis amigos de la peña el triple.

En resumen la mayoría de las palabras en ingles empobrecen el castellano pero yo creo sinceramente que algunas lo enriquecen.

Nota: daros cuenta que he respetado cuidadosamente la paridad español-castellano, que luego no quiero líos.

lunes, 11 de julio de 2011

Monte Athos, el pais de los monasterios.


Después de mi entrada sobre la República de Goust me han llegado nuevas noticias sobre varios países raros y micro-estados , pero sin duda el que mas me ha llamado la atención es el Estado Monástico Autónomo de la Montaña Sagrada.

Monte+Athos+monasterio

Estamos hablando de una pequeña península en el norte del mar Egeo dentro del territorio griego de unos 335 kilómetros cuadrados. En esta península montañosa se refugiaron eremitas y ascetas cristianos durante el siglo IX y fueron creando pequeñas ermitas y cenobios. El propio emperador bizantino Basilio I les da su apoyo y proclama la zona como lugar sagrado. En 963 se funda el primer y mayor monasterio del monte, el Gran Laura, siendo en su época el mas importante de Oriente. Poco a poco se van creando mas monasterios y la comunidad va gozando de independencia y apoyo dentro del imperio bizantino.

La caída de Bizancio con la proclamación del Imperio Otomano y el dominio del Islam no acaba con el reducto Ortodoxo aunque se ven obligados a pagar tremendos impuestos para sobrevivir. Así llegamos a 1912 cuando Grecia ocupa la zona integrándose definitivamente a la soberanía griega tras la Primera Guerra Mundial.

¿Y que es de este pequeño estado monástico en la actualidad?. Pues ahora viene lo verdaderamente curioso, en 1926 Los Fueros de la Montaña Sagrada de Athos  tomaron fuerza de ley y le otorgaron grandes dosis de autonomía que hacen posible que no paguen ningún tipo de impuesto y que leyes tanto griegas como de la Unión Europea no rijan en este lugar.

Por ejemplo no rige la libre circulación de personas, y vaya que no rige. No se puede acceder al monte por tierra, solamente en barco, y la entrada esta restringida a 100 ciudadanos griegos y 10 extranjeros por día. Pero además no pueden entrar mujeres ni niños, de hecho no vive una sola mujer en todo el estado. Incluso se dice que los únicos seres de sexo femenino que habitan en todo el monte son las gallinas ponederas que tienen los monjes.

Actualmente hay 20 grandes conventos, diversas comunidades de monjes  y pequeñas ermitas, para un total de unos 2.300 monjes. Religiosamente depende del Patriarcado Ecuménico de Constantinopla en vez de pertenecer a la iglesia ortodoxa griega y su único lazo con Grecia es la figura del gobernador de la montaña sagrada que recae en el ministro de asuntos exteriores griego, aunque la verdadera autoridad la ostenta la Comunidad Sagrada (un monje de cada uno de los veinte monasterios) y la Supervisión Sagrada (cuatro monjes elegidos entre los monasterios) bajo la dirección del Protos, autoridad suprema en la zona.

Todo el monte fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1988.

Y después de escribir esta curiosa entrada no puedo mas que preguntarme ¿esto es bueno o malo?.

viernes, 8 de julio de 2011

A ojo de buen cubero


"¿Cuanto años me echas?", "Pues a ojo de buen cubero no menos de 30 años y un día en una prisión de máxima seguridad". La inspiración para esta entrada vino de mi mujer, que vio un reportaje en la tele sobre los cuberos y me dijo que seria un tema interesante para mi bitácora. Bueno es mi inspiración para esto y para muchas otras cosas (menos mal que añadí esta frase a tiempo, si no habría vuelto a meter la pata). El reportaje no iba sobre la frase en si, si no sobre los protagonistas de ella, los cuberos. ¿Y a que se dedica un cubero?, pues como su propio nombre indica a hacer cubas:

Jesus Azcarate cubero

Las cubas son esa especie de barriles gigantes donde se guardan líquidos, especialmente el vino, por eso se dice también lo de "borracho como una cuba". He dicho "especie de barriles", y debería tener cuidado con eso, ya que los entendidos diferencian muy bien entre cubas, tinas, barriles, toneles, y barricas. No voy a entrar en definirlas todas, pero si decir que la cuba tiene forma ovalada y se coloca en horizontal, teniendo una capacidad desde los 1.000 litros a mas de 50.000.

Pero vayamos al meollo del asunto. Las cubas se fabrican con unas largas y estrechas planchas de madera que se llaman duelas. Estas duelas se doblan con ayuda de un horno especial y se van uniendo unas con otras y rodeando con un aros de hierro hasta tener la forma y el tamaño deseado. Y aquí es donde viene el porque de nuestra frase, estas duelas no son todas iguales y depende de la maestría y experiencia del maestro cubero el elegirlas, decidir cuantas va a usar, ir doblándolas  y acoplarlas una a una hasta cerrar la circunferencia de la barrica y que tenga la capacidad deseada. Y todo esto a ojo, sin apenas poder tomar medidas, de ahí que el ojo del cubero fuese una herramienta de alta tecnología, cuya leyenda ha llegado hasta nuestros días.

Aquí os dejo mi intervención sobre esta entrada en el programa "Maneras de vivir" de "Radio Mislata". Para oírla solo tenéis que pulsar el botón de play.

jueves, 7 de julio de 2011

Un teléfono en mitad de la nada.


Imaginaos 56.000 kilómetros cuadrados de desierto en el oeste de los Estados Unidos. Es el llamado Desierto del Mojave, por la tribu indígena homónima que vivía en aquella zona. Hoy es el Parque Nacional de Mojave. Y en mitad de este desierto a cientos de kilómetros del edificio mas cercano, y a unos veinte de la carretera mas cercana, en un cruce de caminos de tierra y piedras nos encontramos esto:

Telefono+desierto+Mojave+cabina+solitario

Efectivamente es lo que parece, una cabina de teléfonos situada en medio de ninguna parte. Se construyó en los 60 para dar servicio a una ciudad de caravanas donde vivían los obreros de unas minas cercanas. Pero la mina se cerro y a mediados de los 70 la ciudad desapareció, pero la cabina siguió allí, impertérrita, esperando una voz que, como a Lázaro, le diga, ¡levántate y anda!. 

Y esa voz llego en 1997 y empezó la leyenda. Un viajero curioso observo que en un mapa de carreteras de la zona marcaba una cabina a mucha distancia de la carretera y, ni corto ni perezoso, se fue en su busca. Y no solo la encontró en funcionamiento sino que ademas obtuvo esto: 619-733-9969, ¡el numero de teléfono!. Cuando llegó a casa publicó la noticia en un fanzine por internet, y otro loco llamado Godfrey Daniels tomo el testigo y empezó a llamar diariamente a la cabina a ver si alguien le contestaba. Un mes de llamadas mas tarde escucho la señal de comunicando y con los latidos del corazón al mismo ritmo que el tú-tú del teléfono siguió llamando hasta que Lorena, una mujer que vivía en ese desierto, le contestó. A partir de ese momento se desato la locura, Daniels publicó en su pagina de internet el descubrimiento y todo el mundo quería ir a ver la famosa cabina. Cientos y cientos de personas llamaban a ver si alguien contestaba y otros muchos se iban allí a contestar esas llamadas. Cuentan de un hombre que estuvo durante un mes contestando cientos de llamadas porque decía que el Espíritu Santo se lo había mandado. Incluso se llego a hacer una pelicula sobre la ex-solitaria cabina.

Pero en el 2000 terminó nuestra historia. Las autoridades del Parque estaban muy preocupadas por el exceso de gente en todo-terrenos que se acercaba a la cabina creando graves problemas medioambientales y finalmente el 17 de mayo la compañía telefónica "Pacific Bell" desmontó la cabina y eliminó el numero de teléfono

Una historia deliciosamente absurda que ilustra la capacidad del ser humano para sorprenderse, interesarse, descubrir y creer.

Aquí os dejo mi intervención sobre esta entrada en el programa "Maneras de vivir" de "Radio Mislata". Para oírla solo tenéis que pulsar el botón de play.

lunes, 4 de julio de 2011

Mariachis: mas orígenes que canciones


Oyendo la radio he escuchado una interesante anécdota sobre el origen de la palabra "mariachi", los conocidos músicos mexicanos con sus trajes de charro y sus enormes sombreros mexicanos que armados de trompetas y diversos instrumentos de cuerda deleitan al personal con sus sones típicos. Según esta historia durante la invasión francesa en apoyo del emperador Maximiliano un grupo de invasores vio el jolgorio que montaban los mexicanos en una boda, donde naturalmente no faltaba el grupo de músicos típicos. Se acercaron allí y preguntaron "¿que es ésto?" y un lugareño en un francés de media lengua intentó decir "C'est un mariage" (esto es una boda) pero como la pronunciación no fue muy fina los franceses no entendieron boda, si no, literalmente, "esto es un mariachi", una palabra que consideraban nueva, y con la que desde ese momento se empezó a denominar a estos grupos musicales. Esta teoría es la que se defiende en el drae.

Mariachis

Pero no es todo tan fácil. Buscando mas material para escribir esta entrada me encuentro con que, sobre todo entre los mexicanos, esta teoría no es ni mucho menos la única. Se apoyan para rebatirla en que la palabra en cuestión aparecen en documentos muy anteriores a la invasión francesa, concretamente de la década de los 50 e incluso una mención a una zona denominada "Paso del Mariachi" en una relación de gente  fechada en 1830. Para apoyar esto no me encuentro con una historia alternativa sobre le origen de la palabra, ¡me encuentro con muchas!. No puedo evitar pensar que tantas teorías lo que demuestran es un intento patriotero de que la denominación de los mariachis, símbolo de México,  no tenga un origen extranjero, y menos aun de unos invasores. No obstante vamos a contar algunas de las teorías y que cada uno juzgue.

-Mariachi sería un árbol de madera blanca con el cual se fabricarían las primeras guitarras y violines de estos grupos. También podría ser que se usara para fabricar tarimas sobre las que tocarían, estas tarimas se llamarían mariachis y de ahí pasaría el nombre a los músicos. No obstante no parece muy claro de que árbol se trata, pero también podríamos pensar que son árboles procedentes del "Paso del Maricahi" que comentábamos antes.

-Otra, un poco delirante, es que viene de la palabra maya marihamchi. Que significaria: ma=familia, ri=puro, ham=alma, chi=siempre. Podríamos traducirlo como "los que tienen mi mismo espíritu".

-Una historia que también me gusta bastante dice que una de las primeras canciones de estos grupos hablaba sobre la virgen María del Río, en una mezcla de español y náhuatl. El primer verso decía "María ce son...", que se pronunciaba como Maria she o  Maria shi y de ahí se transformo en marichi.

-También se dice que procede de una de las primeras grandes cantantes que se llamaba María H., nombre que fue degenerando hasta mariachi.

-Y todavía quedan varias teorías que afirman que viene de distintas palabras en distintos lenguajes autóctonos con significados como: "fiesta", "los que tocan de corrido", "los que vienen del cerro" y cosas por el estilo.

Que cada cual se quede con la que le parezca mas real, o con la que mas le guste. Yo me quedo con que la dichosa política se tiene que entrometer hasta en cuestiones etimológicas.

Aquí os dejo mi intervención sobre esta entrada en el programa "Maneras de vivir" de "Radio Mislata". Para oírla solo tenéis que pulsar el botón de play.