Bitácora de un carpetoedetánico curioso donde van a parar todos los conocimientos aparentemente inútiles.

Sígueme en las redes para no perderte nada

sábado, 12 de noviembre de 2011

El paso trascendental del vodevil a la astracanada


Pues si, el título de la entrada de hoy es el del maravilloso álbum de Fangoria. Fue un regalo de mi mujer  que me hizo especial ilusión, ademas fue en la versión de lujo con tres CDs y un DVD en una preciosa caja decorada con fotos y dibujos, en definitiva una maravilla.
 Astracanada + Vodevil + Astracán
 ¿Y cómo es que lo traigo aquí? pues por las dos palabras que aparecen en su título, vodevil y astracanada. Ya conocía su significado como géneros teatrales, pero ¿ cual es el origen esas palabras?, sobre todo el de astracanada me interesaba mucho, ya que es una palabra que uso frecuentemente y nunca me había preguntado de donde venia.

Pero empecemos por vodevil, según el drae, obra frívola, ligera y picante basada en la intriga y el equívoco. El típico vodevil es la obra en la que el protagonista se equivoca de puerta y entra en el dormitorio de su mujer cuando en realidad quería entrar en el de la amante. Según este mismo diccionario proviene del francés vaudeville que a su vez parece que viene de la población de Val de Vire, lugar donde residió un famoso compositor normando llamado Oliver Basselin. Este creaba canciones populares y alegres que se cantaban en las tabernas. Estas canciones se les conoció con el nombre de valdevires  que luego pasaría a valdeville al cambiar el Vire original por un genérico ville. De este extraño juego de palabras nacería el nombre de vaudeville para obras teatrales sencillas que incluían muchas de estas canciones.

Y ahora vayamos con la otra. Astracanada o astracán es un genero teatral basado en el disparate, los juegos de palabras y el absurdo. El  maestro de este genero fue Pedro Muñoz Seca, y la obra mas representativa "La venganza de don Mendo", grande de verdad. Buscando su origen etimológico me encuentro con que viene de Astrajan, que es una ciudad rusa a orillas del mar Caspio. Vale pero ¿por qué?. Para descubrirlo tenemos que fijarnos en la primera acepción de astracán, que hace referencia a la piel del cordero recién nacido o incluso nonato, con pelo fino y muy rizado, muy utilizada, por ejemplo, para los cuellos de los abrigos, como el de esta foto:
 Cuello+piel+astracán+astracanada
La única explicación que encuentro verosímil para el nombre es que cuando nace este genero teatral a finales del XIX estos tipos de cuellos no estaban muy de moda, y solo los llevaban señores estrafalarios y como el humor estrafalario y disparatado era la esencia de este genero los autores la adoptaron rápidamente como seña de identidad. Explicado con un ejemplo, es como si ahora nos inventásemos un genero literario absurdo y disparatado y le llamáramos "hombreras enormes".


Si os ha gustado compartidlo en las redes sociales o por Whatsapp con estos botones:


Tambien te puede interesar:

2 comentarios:

  1. Querido Miguel Ángel, hoy llego la primera a tu cortijo; ¡qué ilusión me hace!
    Muy bien traída esta entrada a través de la referencia disco-etimológica-teatral y muy interesante porque recupera dos subgéneros teatrales cómicos de éxito en la España del primer tercio del s.XX y que hoy parece haber caído en el más absoluto olvido; con respecto al origen del término "astracanada", estoy de acuerdo contigo en que la palabra y el lugar de procedencia,allá por las lejanas estepas rusas, casa muy bien con un género disparatado y raro, tanto como sería ver a un ruso en las tablas de un teatro español vestido con la vestimenta de su país y bailando el "kasachok".
    Mil saludos, amigo, y que no sirva de precedente que hoy no he metido ningún latinajo, ¡si hasta parece que me falta algo!

    ResponderEliminar
  2. Gracias profe por tus siempre amables comentarios aunque es cierto que echo en falta un poquito de latín para que se note que eres tu, si no empezaremos a creer que hay alguien que te ha abducido.

    Miles de saludos.

    ResponderEliminar